SEPTEMBER/OCTOBER 2006 – No.4
IN THIS ISSUE
- Events Oct/Nov/Dec
- Writer’s/Illustrators/Market News
- Article - tax
- Report Back Post Mod. Picture Books
- NEWS FLASH – First ever Book Bash
- Interesting Web Sites
- Article -Did you know?- Archives
- Awards and Nominations
- IBBY Virtual Exhibitions
- Article - illustration
- ABC – Introducing Kamishibai
- Focus on Milnerton Library
- Monday 30 OCTOBER from 10:00am to 3:00pm
A HALLOWEEN PARTY WITH A TALK BY CICELY VAN STRATEN
POTS FULL OF STORIES
STORY SOURCES FROM INDIGENOUS COLLECTIONS
Each pot will represent a different group – Zulu, Xhosa, Sotho, Xhoisan etc. We will discuss the oral tradition, story variations, the right to improvise, how to acknowledge sources and story copyright and how to solicit stories.
Where: Huis der Nederlanden, 4 Central Square, Pinelands (Telephone: 021 531 5831)
Cost: For Non-members R80.00 per person/SCBWI members R40.00 per person
(includes tea/coffee and lunch)
RSVP email@example.com by 23 October 2006
Monday 27 NOVEMBER from 09:00am to 17:30pm
USING YOUR COMPUTER MORE EFFICIENTLY
A ‘not to be missed’ one day computer course.
This course is specifically aimed at children’s book writers and illustrators.
It will focus on how the PC can become part of their tools.
Time: Registration 08h30; Start 09h00 till 17h30pm
Cost: Members – R120.00 - Non-members R150.00 (include Tea/coffee and lunch)
Where: Huis der Nederlanden, 4 Central Square, Pinelands (Telephone: 021 531 5831).
RSVP: firstname.lastname@example.org by 8th November 2006
The presenter will talk about your needs, your computer & the programs on it, & will show you how to use your different programs and show you step by step different actions that will help you do your work more easily.
IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE COMPUTER COURSE
We are planning to divide this course into four sessions over the day.
First Session: This will concentrate on your computer updating/buying. It will also give excellent advice on your needs, necessary programmes to allow you to work efficiently and will cover basic differences between the PC and Mac computers
Second Session: The different programmes from email to the internet. How servers/modems work. Customising to suit your needs. The following subjects will be covered: Emailing, attachments, images, signatures, the internet, domain names, web sites, downloading information, free facilities and much more.
Third Session: Using Microsoft Word: Losing and finding documents, filing system, using images and clipart, toolbar facilities and how to use them, program compatibility, using a grid, text box; printer and printing – paper. As well as transporting material from one computer to another - Burning a CD – using a flash card - using Microsoft Excel and Adobe Acrobat Reader
Forth Session: Using Photoshop – How to use the different tools, how to use layers, different examples on how to use Photoshop in creating your rough illus, storyboarding stages; how to use Photoshop in creating promotional material; different file format. Finish art done on computer. Creating contact sheets, PDF files, portfolio material to put onto the web. Using Microsoft Office Publisher – creating promotional materials
PLEASE TAKE NOTE OF THE FOLLOWING BECAUSE YOUR INPUT IS OF GREAT IMPORTANCE
NB - To be able to structure the course and make sure we cover some of the problems you encounter when working on the computer, we are requesting that you send us the questions you would like to have answered/handled during the course.
Questions to Marjorie@grafikon.co.za
MONDAY 4 DECEMBER
We will end 2006 with our usual SCBWI End-of-Year Season Greetings Book Party.
Each person to bring a small inexpensive wrapped gift and a plate of decadent stuff to eat. We will exchange gifts, talk Children’s Books, eat, drink coffee and tea and be merry. Everyone must bring a self-made fantasy Christmas hat. The best hat and best book character will win prizes! As in previous years the hats will be taken to the Tygerberg Hospital oncology ward for children who have to stay in the hospital during Christmas. Anyone who had a book or books published during the year can bring it – a space will be available where books can be displayed.
Where: Huis der Nederlanden, 4 Central Square, Pinelands (Tel: 021 531 5831).
Cost: For Non-members & SCBWI members R40.00 per person (includes tea/coffee)
RSVP to email@example.com by November 27, 2006.
MUIZENBERG WRITERS AND ILLUSTRATORS' NETWORK
It can be a solitary working lifestyle! So link up with this new network and share info, inspiration and fun at informal get-togethers.
Shuters Multimedia has a stock photo CD
South African scenes and objects to put excitement and colour into your publication.
There are three CD’s with 300 royalty and copyright free photographs on each CD.
For more information visit:
If you know of any writing/ illustrating opportunities or competitions that relate to children’s books, please forward details to firstname.lastname@example.org
Writer’s and Illustrator’s Market News
Subject: My last day at Heinemann
Thanks for all your hard work it was always a pleasure working with you.
I will be leaving today and starting my own freelance business in design, project management and typesetting.
I hope that we will not loose contact but work together on projects that may arise in the future.
All the best and Gods speed to you all, may all you dreams come true.
Eleonora del Grosso
Dear friends, colleagues, authors and others,
This is a short note to let you know that I am moving to New Africa Books from 1 October. I'll be working with trade and general books.
For those that I'm currently working with on existing projects, it's all steam ahead of course; and for everyone, I hope that we can continue our association into the future.
Shuter and Shooter Publishers
(One of NB's imprints) She will start on 1 September 2006.
SANLAM PRIZE FOR YOUTH LITERATURE 2007
The organisers are looking for youth novels in which technology plays a role.
The closing date of the competition will be announced later. Further details available from Tafelberg.
Interested in submitting work to South Africa Writing?
Submissions are accepted in all 11 official languages. E-mail email@example.com with the name of your piece and your name in the subject line of the e-mail. Or post submissions to SAW, P O Box 717, Rondebosch, 7701.
We acknowledge electronic submissions but do not have the resources to acknowledge posted submissions. We accept poems, short stories (2500 words or less), plays and screenplays, as well as cartoons. Please submit a maximum of 4 poems, 2 short stories, 4 cartoons, 1 play, 1 screenplay per submission cycle (three months). For more information on submissions visit the submission policy page at: http://www.southafricawriting.com/SubmissionsPolicy.htm
WE WOULD LIKE TO MAKE THE SCBWI SA NEWSLETTERS A SOURCE OF INFORMATION.
PLEASE publishers/Authors/Illustrators, send any information you would like us to include in the next newsletter. Is there a writing competition? Have you written an article on children’s books or related subject? Would you like it circulated through our newsletter? Please let us know.
Send to: firstname.lastname@example.org please type NEWS in the subject line
Sithengi Film and TV Market 14 - 21 November
Cape Town World Cinema Festival (CTWCF), incorporating the Sithengi Film & TV Market,
Cape Town's premier film festival, the Cape Town World Cinema Festival (CTWCF), incorporating the Sithengi Film & TV Market, is set to take to the screens from 14 - 21 November 2006.
Call for Entries: The Product Market, Writers' Forum, Matching Writers With Producers, The Southern African Documentary Co-production Forum (DCF), Matching Projects and Broadcasters, Sithengi Feature Film Co-production Forum (FFCF), Matching African Feature Film Projects with International Partners.
Visit the websitewww.sithengi.co.za
SABC Commissioning Briefs
For the latest commissioning briefs visit the website: www.sabc.co.za and click on 'Television'.
REQUEST TO ALL PUBLISHERS – WRITERS - ILLUSTRATORS
Who has been published in 2006?
Please send your information to email@example.com with ‘PUBLISHED’ in the subject line.
Let us know Title/Publisher/writer/illustrator. We wish to publish the list in our newsletter.
Consulting in your own name or in a company or CC
Reprinted with kind permission of S.A.Guide to Working from Home
There is often confusion amongst freelancers and consultants about the way they should be treated for tax purposes.
Of importance is that people providing these services need to be sympathetic to the organisations insofar as their treatment from an employees’ tax point of view is concerned. The reason for this is the fact that the onus is on the organisation to make a decision as to whether to deduct employees’ tax or not. Failing to do so when such tax should have been withheld, may expose the organisation not only to the tax that should have been withheld, but also to interest and penalties.
Needless to say, such organisations are becoming increasingly paranoid, with the result that many are tending to withhold employees’ tax from all independent consultants and freelancers simply to avoid this risk
So what is the correct situation? Firstly let’s look at the position of an individual who provides services to an organisation. The person will be considered to be an employee unless he or she qualifies as an ‘independent contractor’. Many will say that they are independent because they are not employees in the normal sense of the word (i.e. they don’t have a formal employment contract setting out notice, leave, pension, medical aid aspects etc.)
However, the tax law is quite specific on what it considers not to be independent, in that it sets out the following two criteria which, if either is fulfilled, will render a person not to be independent for tax purposes. In this instance the person will be treated as an employee and employees’ tax will need to be deducted from payments made to that person.
The two criteria are as follows:
Does the person receive regular payments?
Is the person under the supervision and control of the contractor as to hour of work or the manner in which the duties are performed?
Many freelancers receive a monthly retainer from various contractors. Since this would be considered to be a regular payment, each contractor would be required to withhold employees’ tax in terms of the tables and to pay it over to the South African Revenue Service (“SARS”).
Similarly, if the contractor requires that the consultant arrives at, and leaves, work at specified times, or is available to perform the work allocated to him at any particular time, then the second criterion will have been fulfilled and employees’ tax must be withheld. This scenario is quite common in the IT industry where a contractor will require a person to be available e.g. three days a week from, say 9am until 5pm to perform the IT work the contractor specifies.
In the past, people got around these problems by working through a company or a close corporation (“CC”). However, the authorities saw this loop hole and closed it by legislating the so-called personal service company/ trust rules (“PSC”).
The rules for a PSC are even more onerous than for an individual, and it is now more likely that a PSC will qualify as an employee than if the individual consultant had provided the services in his own name. This is because, in addition to the two criteria set our above (which also can be applied to determine a PSC), additional criteria are set i.e.
If a the person providing the services would have been regarded as an employee had the PSC not existed; or
If more than 80% of the PSC’s income is earned from one client.
The company or CC will not, however, be regarded as a PSC if the company employs more than three employees who work full-time in the primary business of the company or CC, and who are not the shareholder or his family.
The problem with being classified as a PSC is that the contractor is obliged to withhold employees’ tax at a rate of 34%, and the only expenses a PSC may deduct are the salaries to its employees. It must be remembered that the PSC must also deduct employees’ tax when it makes payments to its employees!! Thus, there is a cash flow disadvantage as well.
Thus, remaining a sole proprietor/ individual may be more beneficial.
It should also be remembered that when the consultant or PSC puts in his, her or its tax return, the tax paid as employees’ tax will be taken into account when SARS determines the balance to be paid on assessment ie the employees’ tax will be seen as tax paid in advance. Normal tax must be paid by a PSC at the normal company rate of 29%. In essence, therefore, the employees’ tax is an ‘advance payment of tax’. If the total tax owed is ultimately less than the employees’ tax, SARS will make a refund.
In addition, a consultant who is able to demonstrate the expenses it will incur during the year, may be able to obtain a directive from SARS for its contractors to deduct less employees’ tax than determined on the full fee. SARS is, however, reluctant to issue such directives for PSCs.
Thus, in consulting or acting as a freelancer, it is important to understand the employees’ tax implications that may be faced, even though the individual may consider themselves to be independent.
Deborah Tickle Tax Partner: KPMG
REPORT BACK ON POSTMODERN PICTURE BOOKS - 21 AUGUST 2006
Paddy Bouma’s POST-MODERN PICTURE BOOKS Power Point presentation and talk was a great success with information that surprised and educated her audience.
Postmodernism (meaning after Modernism) is a condition rather than a style. It has affected all the arts, the fine arts, philosophy, literature, drama, film, music and architecture. Paddy explained that we are all affected by it, whether we know it or not. She explained that postmodernism can be said to have been born out of the 20th century’s preoccupation with language. Language was seen as no longer being a neutral transmitter of ideas but an awareness arose that built into its structure is a subtle manipulation of power, e.g. the way the word “man” has traditionally stood for the whole of humankind. So language is no longer just the window through which one understands the world. One now looks at the windowpane to see if it’s clean. One deconstructs the text.
She added that if one were to ask children’s book authors or illustrators whether Postmodernism has influenced their work, they would probably say
(a) that they have never heard of it
(b) have never been able to make head or tail of it
(c) it hasn’t influenced them at all, they just write or illustrate stories.
We were first introduced to an amazing little book published right here in South Africa, Playing cards with Hildegard by Hermine Cattaneo and Bruna. To quote Paddy, “This little book, published in the 1970’s, doesn’t really form part of the canon of picture books of its time. It’s idiosyncratic, quirky and quite different. In the way text becomes visual and it prefigures postmodernism.”
She summed up by giving the giving the characteristics of Postmodern picture books:
In terms of subject matter, it often has to do with rethinking ingrained attitudes. Otherwise it has to do with word-image relationships and narrative strategies.
A book may be postmodern if it is self-reflexive or self-referential. It is self-consciously a book and not presenting an illusion of reality. (The Stinky Cheese Man , Jon Scieszka, Lane Smith) there is a blending of genres in the text or if different styles or strategies are used in the illustrations (The Three Pigs, David Wiesner)the linear sequence of the text is interrupted for instance by polyphonic narration or by the intrusion of the narrator or other characters.( Dear Diary, Sara Fanelli) there are intertextual references (The three little Wolves and the Big Bad Pig, Eugene Trevisas, Helen Oxenbury)there is a mutually contradictory play of text and images (The visitors who came to stay, Anthony Browne)there is an unconventional use of type face or lettering that takes on visual qualities. it is ironic in tone, it pushes the envelope of what the reader expects. It strives to keep the reader off-balance and puts the onus of comprehension on him/her. It involves the reader in the creation of meaning.
Yet another successful event held by SCBWI SA
NEWS! NEWS! NEWS! NEWS! NEWS!
THE FIRST IBBY SA BOOK BASH
Time: 6 p.m. Day: Thursday Date: 19 October 2006
Venue: Huis der Nederlanden 4 Central Square Pinelands
Publishers will bring their latest books for us to see, in time for Christmas.
They’ll tell us about them
they’ll also bring along some pizzas!
Wine and juice will be available at very reasonable prices.
INTERESTING WEB SITES TO VISIT
Have a look at the most amazing Polish Posters
Thorogood Kids represents a select group of award winning illustrators
view their work http://www.thorogood.net/kids/index.htm
Super Tips for aspiring writers or illustrators
DID YOU KNOW YOU CAN FIND OUT ABOUT
Shipwrecks ~ Forts ~ historical subjects ~ family history ~ maps ~ and much, much more?
The Western Cape Archives & Records Service is the right place to do research
All researchers come to our reading room on the premises at 72 Roeland Street and order records from the computer or inventories. Photographs can be viewed by taking copies in files from the shelves and then ordering the selected copies at the counter. Our photographer makes copies from negatives and these copies can either be collected here or it can be sent to the client by snail mail.
Can be sent to firstname.lastname@example.org This service is for enquiries that can be answered without too much research to be done (a speed point desk, so to speak).
We have about 60 000 photographs, including hundreds of Table Mountain, Cape Town and environs. We have a library with mostly books on historical subjects, but our main holdings are original document dating from 1651 (Van Riebeeck’s notes on his way here). We are proud to say that this repository has the most complete collection of historical records about the earliest history of any country in the world. The repository also houses more than 15 000 maps and plans, also dating from the 1600’s. Some original drawings and paintings are kept in our special collection.
We are open from 8:00 to 16:00 every week day, except for Thursdays, when we have extended hours until 19:00. We will also be open on Saturdays from this coming Saturday (1 September) from 9:00 until 12:00.
The building is situated on one of the main highways leading into central Cape Town and is within walking distance of the city's railway station. Access is free to all. Visitors are required to sign the repository's user register maintained at the desk in the reception hall which leads to the reading room. Records, both public and non-public, twenty years old or older can be consulted in the reading room.
Visiting address 72, Roeland Street Cape Town
Telephone+27 (0)21 466 8100 Fax+27 (0)21 465 2960
E-mail (general correspondence) email@example.com
Website (National Archives) http://www.national.archives.gov.za/
Information kindly supplied by
Western Cape Archives & Records Service
Awards and Nominations
THE VIVIAN WILKES AWARD
The 2005 Vivian Wilkes Award for outstanding illustration of a children’s book
was announced during the IBBY SA AGM in August 2006.
The Winner is Natalie Hinrichsen, for her work on Tell the Moon by Ann Walton, published by Tafelberg.
BOOKS SELECTED AS IBBY HONOUR LIST BOOKS
FOR THE CONFERENCE IN BEIJING IN 2006.
Dancing in the Dust - Kagiso Lesego Molope (Author: English)
(Oxford University Press Southern Africa, 2004).
Vaselinetjie - Anoeschka von Meck (Author: Afrikaans)
Makwelane and the Crocodile - Piet Grobler (Illustrator)
deur Maria Hendricks (Human & Rousseau, 2004)
Die wolf wat Outjie Geskree Het - Philip de Vos (Translator)
NOT ONE – BUT TWO – VIRTUAL EXHIBITIONS
(International Board on Books for Young People)
IBBY SA is converting its 2004 ‘100 Representative Books for South African children and young people’ into a virtual catalogue. This will update the list, which will then be posted on the IBBY SA website www.ibbysa.org.za . It is hoped that libraries and schools will use the catalogue to mount their own physical displays of these books. Watch out for it on the website.
IBBY is also proud to announce the launch of the virtual exhibition Books for Africa – Books from Africa. This showcases the production of books published in Africa by Africans for African children. Eighty-four children’s books published by 43 different publishers from 15 African countries in more than 12 languages are presented in the following categories: Picture Books, Children’s Fiction, Folk Tales and Fiction for Young Adults and Others. Have a look at it at www.ibby.org .
There is light on the horizon
There has been some criticism about the lack of books in African languages. But, take heart, not only is there light on the horizon, there is also a sun rising.
There are several publishers who publish books in all or most of the local African languages. There seems to be no lack of capacity to produce children's books in several indigenous languages. I have illustrated three Zulu readers and many educational textbooks in various languages.
There is also criticism about the lack of African illustrators and/or illustrators who have an in depth knowledge of Africa. It would be ideal situation for an illustrator to understand Xhosa or if you are a Xhosa author, to know your background, whether you are drawing the landscape, clothes, or cooking utensils. But the fact is there are many other African languages as well.
I worked on books for pupils speaking Pedi, Zulu, Xhosa, Venda, Tswana and Tsonga. No illustrator will speak all these languages, so translations will always be part of the process in this multilingual country and any illustrator who has the ability will be commissioned.
Therefore, intensive research is important before each project, so you don't put Zulu beehive huts in Venda for instance. There is usually plenty of reference of indigenous tribes and their customs (so one doesn't inadvertently offend the reader through ignorance). This information is available at most libraries, not to mention the vast resources online. So there is no excuse for pictures to slip into print that do not reflect the subject accurately. If something does not ring true, it is the author's prerogative to point out the anomaly and say, ‘That skirt is too short for a married woman’ for example. Illustrators can also request reference or ask for suggestions regarding books and websites to look up because research is not something they often charge for, even when it takes the best part of a day.
In the advertising industry salaries are good. It offers massive scope for artistically talented and trained youngsters. Unfortunately being a designer or illustrator is still not seen as a real job by young Africans, let alone their parents. In common with many other parents, they would prefer to see their children doing something else, like marketing, if they have to work in advertising.
The publishing industry has far less money at its disposal than the ad industry, but most publishers are only too happy to look at new illustrators' portfolios and are more than open to giving young artists a chance to get a foot in the door, especially in educational publishing. They are always on the lookout for new talent. The SCBWI holds a publisher’s Day once a year in February and this is an ideal opportunity for any illustrator to show their work to the many publishers who attend this meeting.
Eventually perhaps, there will people all over the country that realise that being an illustrator should be seen as a valid career option. There are signs that it's well on its way.
I hope many illustrators, whether published or unpublished; who speak indigenous languages will be encouraged, because our literature will be enriched by what they could contribute.
Any information in this newsletter has been collected and/or forwarded to SCBWI-NEWS and is printed here in good faith. Any opinions, workshop details or articles printed in this newsletter is that of the quoted party and is not necessarily the opinion or the recommendation of the SA Society or any of its members. If you need to know more about certain items, please go directly to the source. We cannot be responsible for any interactions and outcomes, good or bad that may result from you following up on these items.
ABC-project: Introducing the Kamishibai.
Storytelling to stimulate the pleasure of reading and to enjoy language in general.
Why working with Kamishibai?
Kamishibai is a traditional Japanese story format (‘kami’ means paper and ‘shibai’ drama, paper drama so to speak). A3-illustrations fit in a wooden theatre that can also be assembled on a bicycle. Each plate shows a scene which the storyteller moves slowly while he tells the story. In Japan, this ‘bicycle’ story theatre was a huge success from the twenties until the fifties.
As a tribute to the oral tradition of storytelling ABC is sending narrators out into the streets with bicycles, and organises workshops for kids, teachers and librarians to work and entertain with the Kamishibai in different ways. It is a wonderful poetic instrument to stimulate the pleasure of reading and to enjoy language in general.
ABC thinks the Kamishibai can be an ideal instrument to introduce in the Community Arts Centres, local libraries and schools for teachers’ training because of different reasons:
there is a strong link with the African tradition of storytelling
it’s a very small and mobile instrument
it’s for all ages
Kamishibai has many didactic possibilities concerning language/the joy of reading, social abilities, perception, arts education and cultural competencies which are important through out the world.
ABC already conducted a series of workshops of which children at the end of it performed their personal Kamishibai using their own drawings and the stories they made up.
ABC made a workbook (cahier) for teachers, librarians, based on these experiences: it offers lots of ideas, tips & tricks to work with Kamishibai.
Description of the project
Creation of one or two new Kamishibai based on South-African stories and asking local or international illustrators for the pictures.
Production of a Kamishibai-bike and kamishibai-kits
(= a box which contains a little theatre, different stories + workbook for teachers) ABC would like to make the kits and the bike in cooperation with local craftsmen. The kits and the bike can stay in the schools/libraries/centres where kamishibai-workshops took place.
ABC has some experience in creation/decoration of spaces for different activities (the studio’s, an ideal class in a school in Brussels, Kamishibai story-telling space in a library, a kitchen for children in a local school) ABC would like to create/decorate a Kamishibai -space CDP in Johannesburg.
Workshops for teachers (in training), librarians, children, parents. A crucial part of this project is ‘teacher-training’. Offering teachers tools to work with Kamishibai and to create stories and drawings with children. -Workshops for librarians
-Workshops in a local school
-Work out a Kamishibai -project with children 10-12. If possible ABC would like to work together with teachers in training for this project. So we can exchange ideas about working with children in a classroom on art education.
Possible goals of a Kamishibai -project
To stimulate reading: children discover and are amazed by the stories and they are encouraged to look for the books themselves afterwards.
To enjoy language and illustrations: The pleasure of language and the development of language: children interact with the story-teller (by means of questions, by describing the drawings…), and after hearing the story we also offer them lots of activities in which they are creative themselves with language and images
To stimulate the creativity of each individual:
Children make their own Kamishibai -story (text and illustrations), for which they make use of their imagination. There is also the possibility to give different tasks to different kids: some will like to tell/write the story, others will prefer drawing, still others would like to tell the story in public, maybe others prefer to sing and make music…there are many possibilities.
To learn to cooperate/social abilities/citizenship: Children have to learn to co-operate to create a good final result; because of this collective creative process we are convinced of the fact that possible barriers based on different social backgrounds, sex can disappear or at least diminished.
ABC-project: Introducing the Kamishibai.
ABC (ART BASICS for CHILDREN), an educational and cultural association in Brussels (Belgium) will staying and working in Johannesburg from the 9th until the 27th of October 2006 for a project supported by the Flemish Government and in cooperation with CDP Trust Community Centre for Arts and Culture Learning. We will stay for three weeks working with Kamishibai. It would be great to add to this collection a South-African Kamishibai.
This brings us to you...
Could you help us to contact some South African illustrators of children's books (living in Johannesburg) who could be interested in working together with ABC?
On our website you will find some photos of the Kamishibai
If you need additional information don't hesitate to contact us. We are looking forward to hear from you.
Best regards Lien Hemerijckx firstname.lastname@example.org
ART BASICS for CHILDREN (ABC vzw)
A. Dansaertstraat 98
+32 2 502 00 27
FOCUS ON MILNERTON LIBRARY
Pienaar Road, Milnerton. 7441
Phone: +27 21 550-1131 Fax: +27 21 550-1261 Email: Milnerton.email@example.com
Residents of the City of Cape Town can join the library for free, but persons living outside the metropolitan area (both adult and children) can join for a period of one year @ R55 per card – annually renewable. A patron can use his/her library card at any PALS computerized library in the Cape Town area, as long as you do not exceed your total maximum of permitted items at any time. All items must be returned to the library from which they were originally borrowed. Books magazines and music may also be telephonically renewed. The patron will need to have his/her library membership card available when requesting a renewal.
Sheet Music Art Prints
Foreign Language Books
School Block loans
Project & Reference Service
Internet Information Retrieval Service
Friends of the Library:
Friends of the Milnerton Library are involved with the library’s Adult Learners Project, as well as the in-house mending and Shelf Reading Project. Volunteers can contact the Head Librarian:
Mariétha Eyssen, Tel 021-5501130 or the Librarian : Adult Services:
The Milnerton Library Adult Learners Project is a project run from the Library by the staff and the Friends of the Milnerton Library. The project aims to teach disadvantaged adults in the community, the basic skills of reading and writing and how to communicate successfully in English.
Library Business Corner
*General information on “How to start your business”
*Collection of books and journals on Small Business Management
*Documents on Tender information
*Current information on Small Business related workshops / training
*Directory of Small Business Service Providers
Story Hours; Theatre shows; Holiday Activity Programmes; Library Orientation Programmes; Talks to groups / at schools by librarian on request; Book launches; Reading lists on request; Connection with IBBY SA (International Board on Books for Young People); Outreach Reading Projects to 2 Aftercare.
Internet site: http://webpals.wcape.gov.za
With WebPals you can:
*display library information
*renew titles linked to your patron record
*search for titles available on you local system
*search other library catalogues
*display a summary of items linked to your patron record
Ibby News: Robin Malan
Article: Deborah Tickle Tax Partner: KPMG
Article: Francois Verster
Library Info: Milnerton Library